離開臉書滿一周,沒了臉書上的資訊誘惑,幾年來沒讀幾本書,早已面目可憎的我一頭栽入書海,在中文書超多的 Santa Clara County Library 順手借了幾本翻譯的中文小說,竟然在一周內看完了。(噹噹~)
看完的這四本書剛好都是以印度為背景,三本一系列的「泰姬三部曲」:第二十個妻子,玫瑰盛宴,和影子公主,作者是櫻杜‧桑妲蕾森,是以十六世紀的蒙兀兒帝國後宮傳奇女性人物為主角。另一本則是蠻有名的「第七道試煉」,作者是曾翻拍成電影「貧民百萬富翁」的維卡斯‧史瓦盧普。





唯一有印象的,是最後一次看武俠小說的心情。忘了是哪一本,只記得我氣的要命:怎麼可以好人一直讓壞人,壞人一直殺好人,白痴啊你!小小的心靈直覺認定,這是為了有戲唱下去,才如此編寫。非常非常非常地不以為然,就此罷讀。想起來真好笑,人家金庸哪在乎少一個小毛頭讀者呢?逞什麼英雄罷什麼讀啊?損失的還不是自己。一直到上次回台灣,看到老爺珍藏的全套金庸,心想這人怎地紅透五湖四海。遂慫恿老爺整箱扛回來讓我好好品嚐,這才破戒(?)再度練功。多年後再次閱讀,我的感受大大地不同。原來,好人並不是耍白痴去饒恕惡人。之所以能成為好人,就是因為自身的德行修養夠深夠厚,他不會為了別人的低層次,而放棄自己的格調。更多的時候,好人會把所有的人都想成(或希望能變得)和自己一樣好。 “好人一直讓壞人,壞人一直殺好人”是因為角色的個性自然導致的結果,而不是作者故意玩弄劇情。當年罷讀的我,真的好幼稚唷。
除了兩套金庸小說,我還看半本 Top of the class: How Asian parents raise high Achievers. and how you can too。為什麼只有半本?因為實在沒什麼好看的,書上說的撇步我都覺得理所當然,不值一提。誰教我正是Asian parent呢?人家書名都寫了 and how YOU can 這個YOU(reader)和之前的Asian parents(they)早就明白表示了,在本書中,亞洲父母是 “他族群”,而不是 “讀者群”咩。唯一吸引我的只有最後一章,亞洲父母犯的錯誤。所以到期就還書了。 喔,說到還書,我現在都很善用圖書館資源唷。
基本上,我的借書流程是這樣的。挑書:先經由網路推薦(網友、Amazon 、或其他網路書店)挑出我想看的書。訂書:然後上圖書館網站找書,找到之後就直接網上預定。Alameda County的圖書館資源是互通的,一定有某個社區圖書館會有我要的書。如果沒有呢?可以填表請圖書館購買。不過我這麼俗的讀者,這種問題八百年也不會出現一次,就別杞人憂天啦。借書:等書送到我們社區的圖書館,圖書館會發Email通知我去領書。一切網上完成,很棒吧。要不然每次帶小朋友去圖書館,都馬是看她們的書,哪有時間慢慢挑我的書?更何況我的英文要等30秒*,用這種方式能找得到喜歡的書,我就可以去買樂透了。唯一的缺點:有些書比較熱門,要排隊慢慢等。反正我肚子裡的墨水不多,洋墨水更少,沒看過的好書倒是可以淹沒整個加州(還是美國?) 。所以,等就等,誰怕誰?何況,家裡的雜誌都看不完了…(再度受困於30秒英文…)
想想,我年輕的時候怎麼不知道利用圖書館啊?唯一用到的就是K書室,真是虛度了青春啊… 閱讀現在進行式:the monk downstairs 。才剛起步,中年愛情小說,還蠻吸引人的。唯一的痛苦是,我的宗教相關英文匱乏,最近又痛下決心,不可以再猜單字看小說了。所以,進展緩慢,都在查字點啦。還好我有美麗的妹妹Cinny慷慨贊助的無敵電子字典,剛開始還找不到電子字典,查老爺的大陸簡明英漢字典,查到眼睛快掉下來…關於讀書心得,事情是這樣的:我看小說/電影/電視,不喜歡先知道劇情。我喜歡像個傻子一樣,腦袋空空地去接受一幕幕的震撼或驚喜。每每看到別人的書評/影評,我會跳過劇情人物分析,直接看評比。所以,我也不喜歡把心得分析寫出來,怕壞了其他和我一樣龜毛的人的興致。像我這樣的人,不適合寫書評啦。所以,我的讀書心得都著重在誹聞逸事(為什麼/怎麼讀到這本書的,就像這篇the Kite Runner) 。想看到情節內容的人,要失望了。最後,剛剛提到的那本書,其實已經出第二集了:the monk upstairs。應該不錯啦,不然不會有續集。等我看完如果還有什麼誹聞逸事,再來八卦囉。 