媽媽:先照相才可以去玩。 小玉:好啦,快點啦,我快笑僵了。



鼠年第一溜。


大家快來排隊排排站,小玉忙吃年糕年年高。



中國新年和外國的耶誕節一樣,是闔家團圓的節日。可是在美國過春節沒有放假,再加上沒有長輩,就更少了除夕自找麻煩圍爐的動力。

所以,來美國九年,除了去年在台灣過年,中國新年幾乎消失在我的生活之中。 在這裡買的年曆,有情人節、復活節、耶誕節、猶太新年、甚至猶太齋戒日,就是沒有中國新年。我得上網才查的到確切的除夕日期。

今年是第一次在加州過年。我記事本上的中國新年,竟然是從田田學校活動通知單中得知的。或許是加州華人多,或許是大家意識到中國的蓬勃發展,不好好地巴結一下不行,連西方超市也掛牌加入慶祝中國新年的行列。



田田的小學從 K 到 5 年級,共六個年級三百多人,在這個市裡屬於比較小的學校。校內華人為數不多,可是在新年當天竟然有 Chinese feast 慶祝。

這是第五屆 Chinese feast ,負責人是田田班上三年級生的導師。
(有關田田上的 K-3 特殊計畫,請看這篇。)

菜單和我們想像的年菜有一段距離。應該說,這是老美小孩比較能接受的,和過年無關的中國菜。請看菜單如下:

Chinese feast 的菜單標題是
Wear Red Menu -- 穿紅菜單?我比較喜歡 Eat Red Menu --吃紅菜單耶。

Chinese Salad – 中國沙拉,一般指加了芝麻醬和醬油調味的 “中國” 沙拉醬。

Egg Rolls – 炸春卷。

Wontons – 餛飩,也是用炸的。

Fried Rice – 炒飯。我沒看到成品,是一位菲律賓裔 (?) 工友炒的。我幫忙煮了一半的 (約 24 杯) 米。

Top Ramen – 我本來以為是拉麵,去 Google 一下才發現,竟然是 “日本速食麵”。這不是中國新年嗎?

Potstickers – 煎餃。有春卷、餛飩,又來個煎餃?

Orange Slices – 唯一不乾的東西,柳橙切片。

Fortune Cookies – 籤語餅,長的像水餃的餅乾,內夾籤紙。美國中餐館原創,餐後必附。



看了有沒有倒頭栽過年的菜在哪裡?連日本速食麵都出來了?

沒辦法,小美國人習慣了炸雞匹薩,十有八九很挑食,能吃幾口沙拉就阿彌陀佛了。端出辛苦調製的正宗中國菜,大概沒幾個會賞臉。只好勉強湊合啦。



至於這些 “年菜” 的材料,則是我和三位二年級生的台灣媽媽和志願參與的家長,分兩天帶了共五十位小朋友到中國超市,一邊參觀解說一邊購買的。

到了超市分為四小組,一個中國媽媽負責一組。每組負責買一小部分的年菜材料,順便訓練小朋友閱讀採購清單以及計算能力。 (要買幾個紅包袋、一包有幾個、該買幾包等等。)

果然是教學相長啊…大貓的娘從沒煮過,我也從來不知道有人吃豬鼻子。這回在超市,我們大概把豬的全身內外都參觀完畢了。只是我寧願吃素,看了這些實在心生不忍。孩子們卻捧了保鮮膜包裝的豬心、豬鼻子、豬尾巴,興奮的不得了…

除夕當天,我們還到教室講解掛在黑板上的春聯:新年快樂、步步高昇、恭喜發財等等。再說說年獸十二生肖的故事,最後發紅紙給小朋友,讓他們選一個喜歡的春聯,用水彩筆和黑色水彩 “臨摩” 。小朋友大字不識一個,照著黑板上的春聯 “畫” 出來的中國春聯,真的是可愛又有趣呢。 (可惜那天忙到忘了拍照…)



今年忽然多了些慶祝中國新年的雜務,一朵小白花的效應再度出現
讓懶大貓起了在家營造中國年的興致。想起櫥子裡幾包不知年歲的糯米粉,幽靈般跟著我們四處搬遷,一直沒有露臉的機會 (本來是要做麻吉的啦...就知道我有多懶啦) 。乾脆上網找了個最簡單的食譜,做了兩個小年糕。

哇!哈‧哈‧哈!這可是大貓生平第一次做的年糕啊。

因為食譜本來就不甜,我又很正常地出了點差錯---糖水還微溫就加入糯米粉,粉沒拌勻,反而結了一堆小糯米塊。只好再多加一些水,所以做好的年糕直接吃不夠甜。但是裹麵粉煎一煎,還是很好吃的啦。





剛蒸好,看起來有點失敗。


戰痘失敗的年糕---坑坑疤疤。


冷卻之後,逐漸有年糕的樣子。


奇怪的橫切面。 

原食譜出自這裡

糯米粉:糖 = 3:1
糖:水 = 4:5

將糖融於熱水,放涼後加入糯米粉中拌勻,再倒入已刷油的容器中。
(原食譜用保鮮膜,可是我對於任何塑膠加熱都持不信任態度,所以改於容器上刷油。)
蒸到筷子差入不沾黏即可。


簡單吧?我又開了個紅豆沙罐頭,拿一半的糯米糊來做紅豆年糕。因為紅豆沙本來就很甜,總算讓不夠甜的年糕回復了一點水準。所以這次的自家年糕對台賽,紅豆組獲得最後冠軍。

今年會啦。

arrow
arrow
    全站熱搜

    大貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()